NOVAS DIRETRIZES PARA AS POSTAGENS

Devido ao constante recebimento de notificações por parte de autoridades baseadas em reclamações de detentores de direitos autorais, o Tela de Cinema não mais publicará postagens com as seguintes características: 1 - Novelas, séries, minisséries e demais produções originais de emissoras brasileiras, especialmente das organizações Globo; 2 - Qualquer produção original pertencente às plataformas de streaming, como Netflix, Amazon, Disney Plus, etc; 3 - Qualquer produção, seja para o cinema ou para TV, cuja primeira exibição tenha acontecido após o dia 31/12/2009. Mesmo se uma série de TV com várias temporadas tiver iniciado a sua produção anos antes desta data, ela só poderá ser publicada se o último episódio da última temporada tiver sido exibido antes desta data limite. Produções que tenham sido exibidas pela primeira vez a partir de 01/01/2010 não poderão ser publicadas. Todas as postagens que já estiverem na fila de publicações até o dia 01/07/2022 serão publicadas mesmo que sejam mais recentes que esta data limite, assim como as postagens que já estão publicadas no site. Estas publicações continuarão online até recebermos alguma notificação para sua retirada ou os links expirarem, sendo que tais postagens não serão mais atualizadas. Estas diretrizes se tornaram necessárias para que o site e o blog consigam se manter online nestes difíceis tempos de compartilhamento via internet. Obrigado.

sábado, 9 de julho de 2022

DE VOLTA PARA O FUTURO [BOOTSTRAP EDITION] (DUBLADO/1080P) – 2017

BACK TO THE FUTURE (EUA) – 1985
AVENTURA – COMÉDIA – FC
DIREÇÃO: Robert Zemeckis
ROTEIRO: Robert Zemeckis, Bob Gale

IMDb: 8,5 http://www.imdb.com/title/tt0088763/ (1985)
IMDb: 7,8 http://www.imdb.com/title/tt0096874/ (1989)
IMDb: 7,4 http://www.imdb.com/title/tt0099088/ (1990)

POSTAGEM PUBLICADA ORIGINALMENTE EM 17/08/2021.

LINKS ATUALIZADOS.

DUBLAGEM CLÁSSICA BKS – BOOTSTRAP EDITION – UMA NOVA MANEIRA DE ASSISTIR À TRILOGIA!!!

Postado por Dantweet

Formato: MKV
Qualidade: HD 1080p (7.951 Kbps Kb/s – 1920×1080 – 16:9 – 23.976 fps)
Tamanho: 8,41 GB
Duração: 151 min.
Legendas: S/L
Áudio 1: Português (Dublagem Clássica BKS) – AAC (192 Kbps) 2.0c 48KHz
Servidores: Terabox, Uloz.to e Upfile (Dividido em 13 partes - RAR - Links intercambiáveis)
Remasterizador: QUACKATOMIC (Projeto Original) e André Luiz dos Santos Oliveira (Dublagem BKS)
Uploader: Dantweet
Atualização: Don Costa

SPARROW: – Essa versão foi realizada em 2017, e foi um trabalho realizado por fãs. Não foi comercializada, não foi vendida, não foi exibida no circuito de cinemas ou televisão, e somente por essas razões ela foi publicada.

EM CASO DE ARQUIVO CORROMPIDO
Eu envio meus arquivos com dados para recuperação embutidos nos mesmos, para poderem ser recuperados em caso de erros durante o download. Esse sistema de recuperação repara pequenos erros em arquivos corrompidos, deixando-os em condições de serem descompactados.
Para executar essa recuperação faça o seguinte:
Abra somente a parte corrompida no winrar. Digamos que seja, por exemplo, a parte 02 do arquivo.
Clique na aba “Ferramentas” e depois em “Recuperar arquivos”.
Selecione o local para salvar o arquivo e clique em “Ok”.
Aguarde o final do processo. O programa criará um arquivo recuperado com um nome semelhante à esse: “fixed.DVltPraoFtroBootStrpEdtn.part2.rar”.
Exclua a parte 02 original com problemas, renomeie esse arquivo recuperado para “DVltPraoFtroBootStrpEdtn.part2.rar” e coloque-o na mesma pasta com as demais partes.
Descompacte normalmente. Geralmente essa ação resolve o problema.
Quando tiver algum problema com arquivos compactados no futuro, tente recuperá-los dessa forma. Lembrando que esse método de correção só funciona se o arquivo for criado com esses dados de recuperação embutidos e se os problemas com os arquivos forem pequenos.
Caso o problema persista, faça novamente o download dessa parte, evitando utilizar a internet para qualquer outra coisa durante o download. Se mesmo assim o erro persistir, avise-nos que eu upo novamente a parte que apresentou erros.
Abraços.

TERABOX
PASTA COM OS ARQUIVOS: DE VOLTA PARA O FUTURO BOOTSTRAP EDITION

ULOZ.TO
PASTA COM OS ARQUIVOS: DE VOLTA PARA O FUTURO BOOTSTRAP EDITION

UPFILE
PASTA COM OS ARQUIVOS: DE VOLTA PARA O FUTURO BOOTSTRAP EDITION




A trilogia De Volta Para o Futuro condensada em um único filme, de uma forma que você nunca viu antes. Marty McFly é um adolescente típico americano dos anos 80. Acidentalmente ele viaja de volta no tempo para 1955 em uma máquina do tempo inventada pelo cientista maluco Dr. Brown. Durante sua incrível viagem ao passado, Marty tem como missão fazer com que seus pais ainda adolescentes se conheçam e se apaixonem. Só assim ele conseguirá ter uma chance de voltar ao futuro.

RESUMO DO PROJETO BOOTSTRAP:

– A versão chamada de “BOOTSTRAP EDITION” (lançado em 2017) foi criado originalmente pelo grupo chamado QUACKATOMIC. Esta versão foi modificada com a dublagem clássica dos ESTÚDIOS DE DUBLAGEM BKS – com a vozes de Orlando Viggiani (Marty McFly) e Eleu Salvador (Doutor Brown), além de alguns novos sons de trilha sonora + inserções de imagens e datas no rodapé + extra no final.

– Essa versão consolida a trilogia DE VOLTA PARA O FUTURO em um único filme, e reescreve as regras de viagens do tempo de uma paradoxal dor de cabeça e linhas do tempo alternativas em um loop causal simplificado.

– Todos os eventos estão em ordem cronológica, independentemente da linha do tempo em que foram criadas (começando no velho-oeste de 1885, no passado de 1955, no presente de 1985 e terminando no futuro de 2015).
– Em seguida, as cenas foram separadas e/ou eliminadas, a fim de evitar buracos, contradições ou inconsistências na trama, etc.

– Qualquer referência à estas cenas cortadas e das linhas do tempo alternativas foram removidas!

– Colocar os eventos em uma ordem cronológica foi estritamente necessária para evitar outras linhas do tempo e/ou paradoxos… Múltiplas versões de algumas cenas estão integradas todas juntas, formando uma versão coesa, sempre favorecendo a versão da perspectiva mais dinâmica.

SIGNIFICADO: O termo em inglês “bootstrap” significa uma expressão de obter (alguma coisa ou a própria coisa – ela mesma) dentro ou fora de uma situação usando os próprios recursos existentes (desta coisa ou alguma coisa – ela mesma).

COPYRIGHTS: Todos os direitos reservados à Universal City Studios, Inc. e U-Drive Joint Venture. Esta versão foi feita de fã para fãs! Não é permitido a comercialização desta versão, isso é ilegal e/ou pirataria. Nós não apoiamos esta prática. Caso for compartilhar com alguém ou assistir, fique ciente de que: quem estiver assistindo esta versão precisa ter a cópia original da trilogia em VHS, DVD ou Blu-ray!





– Sucesso comercial: De Volta Para o Futuro arrecadou nas bilheterias de todo o planeta mais de US$ 350 milhões.

– Personagem performático: Nos créditos finais do filme, creditado a Marty McFly, personagem de Michael J. Fox em De Volta Para o Futuro, a voz na música “Johnny B. Goode”.

– Produtor de luxo: Entre os produtores executivos de De Volta Para o Futuro está o diretor Steven Spielberg.

– Não tente isso em casa!: Originalmente, era intenção de Robert Zemeckis que a máquina do tempo fosse construída em uma geladeira. A idéia foi abortada porque havia o temor de que crianças resolvessem escalar geladeiras e até mesmo entrar nelas, por causa do filme. Houve várias modificações até que se encontrasse a máquina do tempo perfeita para De Volta Para o Futuro. Uma delas era que a máquina estivesse instalada em um Delorean, mas apenas funcionasse se o carro fosse dirigido durante uma simulação de explosão de uma bomba atômica.

– Homenagem singela: No laboratório de Doc Brown, quando Marty McFly conecta sua guitarra em uma caixa amplificadora, aparece um aviso com os dizeres “CRM-114”. Trata-se de uma homenagem a dois filmes do diretor Stanley Kubrick, já que CRM o nome do decodificador de mensagens de Dr. Fantástico (1964) e 114 o número serial da exploração em Júpiter, de 2001 – Uma Odisséia no Espaço (1968).

– Dividindo locações:A rua principal da cidade mostrada em De Volta Para o Futuro é a mesma utilizada em Gremlins (1984).

– Referência: A data em que Marty McFly viaja para o passado, 5 de novembro, é a mesma data da viagem no tempo mostrada no filme Um Século em 43 Minutos (1979).

– Alusões interessantes: Um teatro mostrado em 1955 possui dois títulos em um cartaz: “A Boy’s Life” e “Watch the Skies”. Eles são nada mais nada menos que os títulos iniciais de dois grandes sucessos da carreira de Steven Spielberg, E.T., O Extra-terrestre (1982) e Contatos Imediatos de Terceiro Grau (1977).

– Cena cortada: Uma cena filmada, mas deletada na edição final de De Volta Para o Futuro, mostrava Marty McFly vendo sua mãe colando numa prova na escola.

– Cena extra para TV: Apenas uma cena em particular de De Volta Para o Futuro foi mostrada quando o filme foi exibido na TV americana, em 1990: quando o Doc Brown de 1955 vasculha o jaleco dele mesmo no futuro e lá encontra um exemplar da revista Playboy da época.

– Reutilizando objetos do dia-a-dia: O “Mr. Fusion Home Energy Converter”, instalado no Delorean já no final do filme, foi construído a partir de um moedor de grãos de café, entre outros objetos.

– Muito velho para o papel: O ator inicialmente contratado para interpretar Marty McFly foi Eric Stoltz, que chegou até a gravar algumas cenas como o personagem. Mas, como os produtores consideraram que Stoltz não convenceria como um adolescente nas telas, ele foi preterido por Michael J. Fox.

– Primeira colaboração entre Fox e Zemeckis: Este é o 1º de 4 filmes em que o diretor Robert Zemeckis e o ator Michael J. Fox trabalharam juntos. Os demais foram De Volta para o Futuro 2 (1989), De Volta para o Futuro 3 (1990) e Os Fantasmas de Scrooge (2009).

– Voltando no passado e alterando o presente: O shopping onde Marty McFly encontra Doc Brown antes da viagem no tempo chama-se “Twin Pines Mall”. Dr. Brown comenta que o velho fazendeiro Peabody plantou em seu terreno dois pinheiros, e que em tal terreno teria sido construído o shopping. Quando Marty viaja no tempo, ele aparece exatamente na fazenda de Peabody, com o Delorean se chocando em um dos pinheiros. Quando ele retorna ao presente, ao término do filme, o shopping tem outro nome, se chamando “Lone Pine Mall”.

– Sequências: De Volta Para o Futuro é o primeiro de uma série de 3 filmes baseados nos personagens Marty McFly e Doc Brown. Os demais são De Volta Para o Futuro 2 (1989) e De Volta Para o Futuro 3 (1990).

Michael J. Fox… Marty McFly
Christopher Lloyd… Dr. Emmett Brown
Lea Thompson… Lorraine Baines
Crispin Glover… George McFly
Thomas F. Wilson… Biff Tannen
Claudia Wells… Jennifer Parker
Marc McClure… Dave McFly
Wendie Jo Sperber… Linda McFly
George DiCenzo… Sam Baines
Frances Lee McCain… Stella Baines
James Tolkan… Sr. Strickland
J.J. Cohen… Skinhead
Casey Siemaszko… 3-D
Billy Zane… Match
Harry Waters Jr…. Marvin Berry
Donald Fullilove… Goldie Wilson
Lisa Freeman… Babs
Cristen Kauffman… Betty

ACIMA DA LEI / O DIA DA LEI / UM COLT…PARA OS FILHOS DO DEMÔNIO (DUAL ÁUDIO/720P) - 1968 Ver%2Btodo%2Bo%2Belenco

# país: EUA
# duração original: 151 min
# estúdio: Universal Pictures
# distribuidora: Universal Pictures

ACIMA DA LEI / O DIA DA LEI / UM COLT…PARA OS FILHOS DO DEMÔNIO (DUAL ÁUDIO/720P) - 1968 Mais%2Binforma%25C3%25A7%25C3%25B5es

ACIMA DA LEI / O DIA DA LEI / UM COLT…PARA OS FILHOS DO DEMÔNIO (DUAL ÁUDIO/720P) - 1968 T%25C3%25B3picos%2Bde%2Bajuda

3 comentários:

  1. Qual seria a senha para descompactar? Muito obrigado pelo trabalho

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa tarde, Dark.
      Desculpe-me pela ausência da senha. Foi falha minha aqui.
      A senha é "teladecinema", sem as aspas.
      Muito obrigado pelo aviso.
      Abraços.

      Excluir
  2. Seria possivel um arquivo de tamanho menor. Minha internet é um pouco lenta. Obrigado!

    ResponderExcluir

a.1. Todos os comentários são moderados, manualmente ou automaticamente pelos filtros do blog. Nos reservamos o direito de publicar ou não o seu comentário.

a.2. Respeito acima de tudo, não será tolerado: qualquer tipo de abuso, palavras de baixo calão, ofensas pessoais, leviandade, ou comentários de cunho ofensivo. Nós nunca vamos e nem solicitamos doações financeiras, esse blog é de caráter gratuito, não obtemos nenhum benefício financeiro através do conteúdo disponibilizado, portanto, você não tem o direito de exigir nada já que não lhe é cobrado nada.

1. Não publicamos postagens enviadas através de comentário, o blog dispõe de um mecanismo para contato no menu localizado no topo da página ou acesse clicando aqui;

2. Comentários com conteúdo racista, de incitação ao ódio, crime, racismo, pedofilia, uso de drogas, canibalismo, crimes sexuais e outros conteúdos inadequados não serão publicados. Se o usuário insistir (repetir) será expulso, tendo sua conta de acesso excluída;

3. É proibido a divulgar endereço de fóruns, blogs, sites, canais de vídeo, páginas de rede sociais que não sejam parceiros do blog Tela de Cinema. Comentários com esse conteúdo não serão publicados, se o usuário insistir (repetir) será expulso, tendo sua conta de acesso excluída;

4. Nicknames com alusão a endereços de fóruns, blogs, sites, canais de vídeo, páginas de rede sociais que não sejam parceiros do blog Tela de Cinema serão excluídos sem dó, ré, mi;

5. Fica proibida a divulgação de endereço de fóruns, blogs, sites, canais de vídeo, páginas de rede sociais que prezam efeitos de monetização (propagandas, solicitação de doações monetárias e afins).

6. Informe sobre links deletados ou inválidos preferencialmente na seção Reportar Links Off, que pode ser acessada através do menu do blog.

7. Solicitações (pedidos) devem ser efetuados na seção correta, Pedidos, que pode ser acessada através do menu do blog.

7.1. Quando efetuar uma solicitação saiba que você não pode, não deve e nem tem o direito de escolher o servidor onde será postado, portanto, não sugira, não peça e nem indique um servidor para o arquivo ser upado, se o fizer, sua solicitação não será aceita, ou seja, seu comentário não será publicado.