PER QUALCHE DOLLARO IN PIÙ / FOR A FEW DOLLARS MORE – 1965
ITÁLIA – ESPANHA – ALEMANHA OCIDENTAL
FAROESTE
DIREÇÃO: Sergio Leone
ROTEIRO: Sergio Leone, Fulvio Morsella (+5)
IMDb: 8,2 https://www.imdb.com/title/tt0059578/
POSTAGEM PUBLICADA ORIGINALMENTE EM 28/10/2021.
ADICIONADA VERSÃO EM 4K.
BRREMUX/BRRIP 1080P – DUAL ÁUDIO – DUBLAGEM HERBERT RICHERS + EXTRAS
Postado por Perene
Formato: MKV
Qualidade: BRRips 1080p (1920×824 e 1920×1080) ou BRRemux UHD 4K (3840×2160)
Tamanho: 2.6 ou 32.5 ou 86.1 GB (filme); 7 GB (extras)
Duração: 131 min.
Legendas: Português e Inglês – Selecionáveis (BRRips); Inglês (BRRemux UHD-4K)
Áudios: Português e Inglês – Selecionáveis (BRRips); Inglês (BRRemux UHD-4K)
Servidores: Internet Archive
Uploader: Perene
– Estou disponibilizando “POR UNS DÓLARES A MAIS” (filme de 1965, o segundo da “TRILOGIA DOS DÓLARES”) sem perda de qualidade na imagem/audio, pois foi ripado diretamente do disco original, com ajuda do MakeMKV e MKVToolnix, que não alteram nada durante a conversão (apenas movem o conteúdo disponível do disco para arquivos Matroska). Logo quando você encontrar o termo "lossless" significa que esse arquivo específico está 100% igual (o inverso disso seria "lossy").
– O tamanho de 32 GB para o filme em 1080p não está errado: a mídia do Blu-ray 1080p tem discos com 25 ou 50 GB, e geralmente só o filme tem uns 30 GB. Em comparação um DVD (resolução 480p) original pode ter na mídia de 4 a 8 GB. Sendo assim todos os rips bem menores que encontramos na internet possuem perda de qualidade tanto na imagem como nas faixas de áudio. É o caso daquele rip menor em 1080p, de 2.6 GB.
– O remux do disco 1080p foi obtido do site RUTRACKER.
– Duas dublagens (ambas pela Herbert Richers) foram feitas, mas apenas a segunda está disponível. Ela inclusive veio no REMUX, e por isso sem perda/reencode. Está em DD 5.1. Essa #2 também chegou a passar no canal TCM.
– A dublagem #1 é a que passou na Globo/SBT, e usa o Jorgeh Ramos e Guálter França como Clint Eastwood (pistoleiro sem nome) e Lee Van Cleef (Coronel Douglas Mortimer), enquanto que a segunda muda para Márcio Seixas e Francisco José, respectivamente.
– Ao assistir dublado ligue a legenda em português “PLACAS”.
– Uma faixa de comentários em áudio (de 2005) está disponível, trazendo a participação do professor Christopher Frayling. Veio sem qualquer legenda, por isso gerei automáticas em inglês, com ajuda do Youtube. Não são sempre precisas, mas ajudam na transcrição.
– O material extra que veio no Blu-ray 1080p também estou colocando, em um link separado. A exemplo dos comentários veio sem legenda, e gerei automáticas em inglês pelo Youtube.
– Segue a lista de extras:
- 1) - A New Standard: Sir Christopher Frayling on For a Few Dollars More” (2005), 20 min.;
– 2) “The Frayling Archives: For a Few Dollars More” (2010), 19 min. (curiosamente esse foi o único extra que veio com legendas da distribuidora, e em português, logo tem essa e a outra em inglês já citada);
– 3) “For a Few Dollars More Location Comparisons: Almeria, Spain 1965-2004” (2005), 12 min.
– 4) “Tre Voci / Three Voices Remember For a Few Dollars More” (2005), 11 min.;
– 5) “Back For More: Clint Eastwood Remembers For a Few Dollars More” (2005), 7 min.;
– 6) “For a Few Dollars More: The Original American Release Version” (2005), 5 min.;
– 7) 12 Radio Spots (7 min.);
– 8) 2 Trailer de cinema, 2 + 3 min..
– O site DVDCompare informa que em mídia física há mais edições que trazem extras variados. Esse material eu não localizei até o momento. O disco lançado na ITÁLIA também traz a trilha (do filme) original em italiano.
– Outro ponto é que “POR UNS DÓLARES A MAIS” segundo o mesmo site chegou a sair numa versão SEM CORTES e em outra editada. Não sei a origem (de qual país) o REMUX que peguei é, mas é possível que seja a versão maior. A duração exata dos 2 rips é de 2h11m40s, e o DVDCompare dá a entender que a EDITADA é esta, sendo que a mais longa teria 2h12m44s na ALEMANHA e 2h12m15s na ITÁLIA.
– Porém apenas observar a duração não quer dizer nada, pois eu já vi edições diferentes em DVD/Blu-ray em que o que muda é apenas o logo da distribuidora. É preciso analisar se certas cenas foram omitidas, e quantas versões existem. Além desse site há também o MOVIE-CENSORSHIP pontocom, no entanto para este filme específico o site não detalhou muito, por isso a dúvida permanece.
- Há também outro REMUX (arquivo sem perda na imagem/som) da mídia "Ultra-HD-Blu-ray", ou 4K/2160p em link separado, também (adicionado pela primeira vez agora em Julho de 2022). Esse tipo de disco pode ter tanto 66 como 100 GB, e a maior parte disso (geralmente uns 70%) é gasto com o filme (e o restante com o material extra). No caso aqui o arquivo MKV do filme tem 86 GB.
- No entanto apenas este UHD/4K em particular não sincroniza com o Blu-ray 1080p, ao contrário do que ocorre com o primeiro filme da trilogia, "Por Um Punhado de Dólares (A Fistful of Dollars, de 1964), publicado recentemente por mim, que tem uma diferença facilmente corrigível (sem reencode de nada, pois se faz com o MKVToolnix) de 3752 ms A MAIS para o 1080p. No caso deste segundo (POR UNS DÓLARES A MAIS) a distribuidora não deixou o mesmo com sincronia similar (entre o UHD/4K e o 1080p), por isso não foi possível de jeito nenhum (de minha parte) aplicar um ajuste simples pro conteúdo inteiro. Quando há mais de uma mudança o ajuste pra ficar 100% OK requer uma edição mais complexa que alguns podem saber como aplicar com programas especializados, mas eu não.
- Devido ao problema descrito anteriormente o UHD/4K não possui dublagem. E também não tem legendas em português. Áudio e legendas apenas no idioma original, em inglês.
- Vale frisar que apesar dessas ausências, se alguém souber COMO poderá SIM sincronizar as duas coisas, no futuro.
- O UHD/4K possui a mesma faixa de comentários em áudio do 1080p, com participação do Professor Sir Christopher Frayling. Mas tem ainda uma ADICIONAL: trazendo o historiador de cinema Tim Lucas (essa faixa não tem nos 1080p). Em ambos os casos, legendas em inglês geradas automaticamente pelo Youtube.
– Para baixar do ARCHIVE não é necessário, ao contrário do MEGA, ter criado uma conta nesse servidor e nem usar algum programa feito por eles. Mas é recomendável o uso do JDownloader ou Mipony, que são os programas que conseguem ler por exemplo algum container DLC que eu colocar. Em link separado eu coloquei os endereços diretos pra baixar do ARCHIVE, então esses você apenas copia e cola a partir do TXT que abrir, mas se preferir baixar tudo de uma vez opte sempre pelo container em DLC, para facilitar. No caso do ARCHIVE existe limitação de tráfego nos downloads, mas essa não é culpa de algum programa, provedor de internet ou nada relativo ao PC do usuário. É imposta por eles.
- Apesar do download vir lento, eu já cheguei a baixar acima de 100 GB em intervalo de 1 dia, só deixando o JDOWNLOADER ligado. Dá pra resumir também downloads interrompidos. Outro programa que pode ser tentado além do JDW é o Eagleget.
– Apenas após fazer download ou do programa JDOWNLOADER ou MIPONY é que você poderá abrir o arquivo DLC que estou colocando como alternativa. É 100% obrigatório baixar todas as partes.
– Dentro do JDOWNLOADER clique com botão direito do mouse e escolha a opção “ADICIONAR CONTAINER” (ou pressione CONTROL + O), para trazer um DLC para lá.
– Após baixar você deverá descompactar cada arquivo individualmente. Explico: pelo 7-Zip ou WinRAR você abre a parte 1, manda descompactar, e depois faz isso com a 2, aí faz com a 3, etc. Sim, é pra fazer PARA TODOS ELES, digamos que tenha 11 partes: você faz isso manualmente nas 11. Não mande descompactar apenas o primeiro arquivo e depois apague os demais. É necessário fazer isso com cada um, isoladamente.
- É possível selecionar todos os arquivos de extensão .7z de uma só vez, e mandar descompactar tudo, com botão direito do mouse. Exemplo: são 11 partes em .7z. Você seleciona as 11, descompactará mais 11 arquivos, só que de extensão .RAR.
– É assim mesmo: após descompactar cada arquivo 7-Zip você vai reparar que terá arquivos de extensão RAR, e o mesmo número de partes dos 7z.
- Neste caso dos RAR basta mandar descompactar a parte 1 e esperar até a conclusão. Não repita o procedimento anterior, aqui basta apenas mandar extrair o primeiro deles, que os demais se seguirão. Depois de baixar tudo é só apagar os .7z e os .RAR.
– Foi necessário jogar arquivos RAR dentro de 7z (OBS: 7z é outra forma de compactar) porque o servidor não aceita arquivo de extensão .RAR. Essa é uma gambiarra, de compactar de novo o que já estava compactado.
– E como sempre friso: é necessário ter programas como WinRAR ou 7-Zip para extrair arquivos compactados (ou outro similar, como WinZip).
ARQUIVO MENOR (1080P): POR UNS DÓLARES A MAIS
ARQUIVO MAIOR/REMUX (1080P): POR UNS DÓLARES A MAIS
ARQUIVO MAIOR/REMUX - CONTAINER DLC PARA O JDOWNLOADER OU MIPONY (1080P): POR UNS DÓLARES A MAIS
ARQUIVO REMUX (UHD/4K) - ÁUDIO E LEGENDAS EM INGLÊS: POR UNS DÓLARES A MAIS
ARQUIVO REMUX (UHD/4K) - ÁUDIO E LEGENDAS EM INGLÊS - CONTAINER DLC PARA O JDOWNLOADER OU MIPONY: POR UNS DÓLARES A MAIS
EXTRAS: POR UNS DÓLARES A MAIS
Manco (Clink Eastwood) é um astuto caçador de recompensas, que perambula pelas cidades do velho oeste americano em busca de um novo alvo. Ele o encontra quando vê o cartaz de procurado de Indio (Gian Maria Volonté), um perigoso bandido que também está sendo procurado pelo coronel Douglas Mortimer (Lee Van Cleef), outro caçador de recompensas. Os dois partem no encalço de Indio mas, sem conseguir capturar o bandido nem eliminar o rival, eles precisam decidir entre unir forças ou serem eliminados pela gangue de Indio.
Clint Eastwood … Monco
Lee Van Cleef … Col. Douglas Mortimer
Gian Maria Volontè … El Indio (The Indian)
Mara Krupp … Mary – Hotel Manager’s Beautiful Wife (as Mara Krup)
O "ARQUIVO REMUX (UHD/4K) - LEGENDADO" na verdade deveria ter sido "ARQUIVO REMUX (UHD/4K) - ÁUDIO E LEGENDAS EM INGLÊS". É que inicialmente quando eu digitei o texto achei que tinha pelo menos legenda, mas não tem também, porque a sincronia é diferente com relação ao 1080p e até o momento não vi nenhuma legenda PT-BR.
ResponderExcluir